查看: 2923|回复: 4
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

求小圆脸某标题词语辨析

16

主题

57

存在感

25

活跃日
 2 

实习生

发帖: 96
SOS币: 2936
注册: 2008-05-19
访问: 2020-09-05

楼主
发表于 2011/05/25 | 编辑
在某猴区问了后想到sos这里不就有专门的日语学习区嘛,遂在这里重新问下~不过看到前面的回复时间,觉得这里有些冷啊,嘛,不管了,多一个地方问又不吃亏


搜度娘百科和wiki的时候发现了第三话两种不同的标题
图片需登录后查看


图片需登录后查看


不太明白了到底是“恐”还是“怖”啊?

然后又去官网看,发现story和BD介绍都用的是“怖”
图片需登录后查看


图片需登录后查看


但是今天第二卷出来了,却用的是“恐”
图片需登录后查看


图片需登录后查看


回头去翻第二话结尾的第三话预告,确实是“恐”
图片需登录后查看


求达人解惑这两个词到底啥区别?

网上只搜到一个对比辨析,意思好像是'恐い''怖い'类似英语中的 v.+ ing、v.+ ed 表示主动、被动的关系?看的不是很懂
用微软自带的日文输入法输入时,释义栏直接将'恐い'标示为“恐い=>怖い”,后面说的“常用外”是啥意思?


[ 此贴被newlife在2011-05-25 21:48重新编辑 ]

2

主题

41

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

1楼
发表于 2011/05/25 | 编辑
图片看不到。
你所说的v.+ ing、v.+ ed 貌似并不是主动跟被动,而是一个是形容事物,一个是形容人的感受的。
你试着用日文输入法输入こわい就知道了,恐い=怖い(常用外)、怖い=おそろしい。就是说「恐い」跟「怖い」没区别,只是它不是常用汉字,一般情况汉字写「怖」。
有些时候读音相同,意思相近的词,汉字也要严格使用,特别是一些惯用语。
网上那些辨析在我现在看来。。都是浮云。
以前看什么の、こと还有は、が区别之类的,那真叫一个详细。。
结果到了日本,上学校开的一门叫做「日本語分析」的课,老师提到此类问题的时候,直接说没有为什么,就是习惯问题。。汗。。

16

主题

57

存在感

25

活跃日
 2 

实习生

2楼
发表于 2011/05/25 | 编辑
引用第1楼emufool2011-05-25 18:48发表的“”:
图片看不到。
你所说的v.+ ing、v.+ ed 貌似并不是主动跟被动,而是一个是形容事物,一个是形容人的感受的。
你试着用日文输入法输入こわい就知道了,恐い=怖い(常用外)、怖い=おそろしい。就是说「恐い」跟「怖い」没区别,只是它不是常用汉字,一般情况汉字写「怖」。
有些时候读音相同,意思相近的词,汉字也要严格使用,特别是一些惯用语。
网上那些辨析在我现在看来。。都是浮云。
.......


感谢解惑~图我直接引用了猴区那边的,预览时没问题,可能当时cookie还有效吧,现在换了个,应该看得到了

如果这两个词通用的话就不纠结了。不过像这么正规地起标题名字神马的变来变去真的大丈夫?……

2

主题

57

存在感

0

活跃日
 3 

SOS团新手

3楼
发表于 2011/05/26 | 编辑
日语达人真不少啊,我表示受教了。

36

主题

97

存在感

149

活跃日
 4 

SOS团一星级★

4楼
发表于 2011/05/26 | 编辑
引用第2楼newlife2011-05-25 21:57发表的“”:

感谢解惑~图我直接引用了猴区那边的,预览时没问题,可能当时cookie还有效吧,现在换了个,应该看得到了

如果这两个词通用的话就不纠结了。不过像这么正规地起标题名字神马的变来变去真的大丈夫?……



大丈夫だ 問題ない

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.012305(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3