查看: 15417|回复: 12
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

求吐槽用意·对于帕秋莉的符卡 日符·皇家烈焰的看法

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

日符「ロイヤルフレア」Royal Flare
一般来说,上面这个SC都会被翻译为“皇家烈焰”,但是,何谓“皇家烈焰”?总做周知,神主在命名东方众的招式名字时,一般都会尽量赋予其一定的含义——当然魔理莎和风见的魔炮名字很直白,我一直没找出其中的neta……
好吧,回到原话题,“皇家烈焰”到底代表什么含义呢?为什么是flare不是flame?我们带着这个问题走访了金山词霸——好吧我承认我懒 ..

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

15

主题

97

存在感

115

活跃日
 3 

SOS团新手

10楼
发表于 2010/09/29 | 编辑

猜你喜欢: 皇家烈焰, royalflare, 日符皇家烈焰


翻译成【魔耀日阳功】之类的如何?

……恩,好像在哪里见过这个名字?

320

主题

671

存在感

394

活跃日
喵~离线 静かに訪れる 色なき世界
 6 

SOS团三星级★★★

11楼
发表于 2010/09/29 | 编辑
金山词霸么....因为涉及到了不同语种的翻译,直接看中文释义肯定会有偏差。那么引用牛津双解的flare作名词释义如下:

> flare 1n
1 (usu sing 通常作单数) bright and unsteady or brief light or flame (耀眼而摇曳的)闪光或火焰: the sudden flare of a torch in the darkness 手电筒的光在黑暗中的一闪.
2 (device that produces a) flaring light used esp as a signal 闪光(装置)(尤指用作信号的): The captain of the sinking ship used flares to attract the attention of the coastguard. 轮船正在下沉, 船长向海岸巡逻队发出闪光信号求救.
# `flare-path line of lights on a runway to guide aircraft landing or taking off (供飞行器用的)照明跑道.
`flare-up n 1 sudden burst of light or flame (光或火焰的)突然闪耀. 2 sudden outburst of strong or violent activity or feeling (激烈行动或情感的)爆发. flare 2  / fleə(r); flɛr/ v [I, Ip, Tn esp passive 尤用於被动语态] (cause sth to) become wider at the bottom (使某物)底部变宽: This skirt flares (out) at the hem. 这条裙子的下摆张得很大. * Her nostrils flared angrily. 她气得鼻孔鼓了起来. * flared trousers 喇叭裤. Cf 参看 .
> flare 1 n
gradual widening; flared shape 逐渐加宽; 喇叭状: a skirt with a slight flare 略成喇叭状的裙子.
flares [pl] (infml 口) flared trousers 喇叭裤.

flame 1  
1 / fleɪm; flem/ n
1.     [C, U] hot glowing portion of burning gas that comes from something on fire 火焰: The curtains were enveloped in a sheet of flame. 窗帘被火焰吞没. * the tiny flame of a cigarette-lighter 打火机小小的火焰 * The house was in flames, ie was on fire, burning. 房子失火了. * An oil heater was knocked over and burst instantly into flames, ie suddenly began to burn strongly. 油加热器碰倒了, 顿时燃起了一片大火. * The whole hotel went up in flames (ie was destroyed by fire) in minutes. 整个旅馆几分钟就烧毁了.  
2.     [C] bright light or brilliant colour, usu red or orange 明亮的光线或灿烂的颜色(通常指红色或橙色): The flowering shrubs were a scarlet flame. 花丛一片嫣红.  
3.     [C] (rhet 修辞) intense feeling, esp love 强烈的感情(尤指爱情): the flame of passion 激情的烈焰 * A flicker of interest soon turned into the burning flames of desire. 一丝情趣的星星之火未几演成了乾柴烈火.  
4.     [C] (infml 口) person with whom one was once in love; sweetheart or lover (used esp in the expression shown) 旧情人, 情人, 爱人(尤用於以下示例): an old flame 老相好.  

flame 2  / fleɪm; flem/ v
1.     [La, I] burn with a brighter flame 燃烧; 发出火焰: The burning coals started to flame yellow and orange. 燃烧着的煤开始发出了[x]与橙色的火焰.  
2.     [La, I, Ipr] glow or shine like (the colour of) flames; blaze 似火焰(的颜色)般地闪耀; 放光: wooded hillsides that flame red in autumn 长满树木的山坡, 在秋季红如火焰 * a flaming sunset 火红的晚霞 * flaming red hair 如火的红发 * His face flamed (with anger/embarrassment). 他(气得[窘得])面红耳赤.
> flaming adj [attrib 作定语]
1 passionate or violent 激情的; 激烈的; 暴躁的: a flaming row/argument/temper 激烈的争吵[激烈的争论/暴躁的脾气].
2 (infml 口) (used to emphasize a judgement or comment) absolute; utter (用以加强判断或评论的语气)非常的, 十足的: You flaming idiot! 你这个大笨蛋!


可以看出flare的动态感比较强烈,flame给人较多静止的感觉,于是从招式上看,用flare能给人更厉害的感觉吧。
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:30(MSA0011Ext)

84

主题

874

存在感

244

活跃日
帅哥离线 博麗霊夢 僕の花嫁
 9 

SOS团之无敌水王!

12楼
发表于 2010/09/29 | 编辑
引用第5楼MSA0011Ext2010-09-29 04:13发表的“”:
引用某人整理的资料:http://bbs.sc-ol.com/viewthread.php?tid=47503&pid=1924550&page=1&extra=page%3D1

20.日符「ロイヤルフレア」 日符「皇室烈焰(Royal Flare)」
『日(にち):太陽。陰陽象徴陽。』
『ロイヤル(royal):高貴的,王者的。』
.......



一瞬间我绝对的没想到七龙珠里的某个光头

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.023539(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3