查看: 13313|回复: 13
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕团乌贼娘系列作品报错&意见专贴

1022

主题

824

存在感

1128

活跃日
帅哥离线 神隐鬼畜之士

SOS团始创人

发帖: 7330
SOS币: 86608
社团: SOSG美工交流群
社团: SOS团
注册: 2006-07-01
访问: 2023-08-10

楼主
发表于 2011/09/29 | 编辑
请统一在本贴提出, 感谢您的配合.

所有提及的问题会在下个发布的版本中修复.
递交问题请注明具体第几话,几分几秒及错误内容.

SOSG字幕团感谢您的支持~!

1

主题

32

存在感

5

活跃日
 1 

参观生

1楼
发表于 2011/10/29 | 编辑
歌词的听译存在一些问题:
OP:High Possion,没有possion这个词,应该是Position
ED:“限界をしても”应当说这个错误比较严重了,首先从语法上,“限界”作为名词是不能用“して(する)”这个动词搭配的,这样就成了“做极限”,按照上下文以及听译来看应该是“喧嘩をしても 傷ついても すぐにお互い許してるんじゃないかな”,就是“即便吵架 即便受伤 我们也能够马上原谅对方的 不是吗”,“达到极限”从上下文来说也不通。
另外,以上错误持续了四话无人注意并改正……SOSG是我一直关注并支持的字幕组,提出来也是希望SOSG的字幕能有更好的质量,如有不正还请前辈们多指教。

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.016382(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3